14:0922.09.10

Соглашение о разграничении морских пространств в Баренцевом море критикуют не только российские рыбаки, но и норвежские

Соглашение о разграничении морских пространств в Баренцевом море критикуют не только российские рыбаки, но и норвежские

Завтра завершит свою работу Постоянный российско-норвежский комитет по контролю и управлению в области рыболовства (ПРНК), который проводит своё последнее в этом году заседание в преддверии очередной сессии Смешанной российско-норвежской комиссии по рыболовству (СРНК). Она состоится в начале октября на Лофотенских островах.
Сопредседателем ПРНК с российской стороны является Валентин Балашов, руководитель Баренцево-Беломорского территориального управления Росрыболовства, с норвежской стороны - Ханне Эстгорд, старший советник Директората рыболовства Норвегии.
Сегодня, в третий день совещания российских и норвежских специалистов, ИА «Nord-news» обратилось к Валентину Балашову (фото 1) с предложением: прокомментировать предварительный итог встречи.
- Обсуждаются вопросы, в первую очередь связанные с разработкой единых технических мер регулирования промысла, - поясняет Валентин Валентинович. - Или то, что мы называем: единые правила рыболовства, которые, с нашей точки зрения, должны включать в себя, помимо размера ячеи трала и минимального размера рыбы, согласованные процедуры открытия и закрытия морских районов. А также -гармонизированные нормы наказания, чтобы за одни и те же действия рыбаков инспекторами рыбоохраны с той и другой стороны были предприняты адекватные меры.
- Это обсуждается концептуально, или уже что-то конкретно прописано в проекте будущего документа?
- Уже не концептуально. Мы в течение года высылали свои предложения, норвежцы - свою версию правил. С понедельника обсуждаем вопрос - в чём разница, определяем общий подход.
- На осенней сессии СРНК будут утверждаться единые правила рыболовства России и Норвегии, или работа над ними продолжится и в 2011 году?
- Мы с норвежским сопредседателем представим на обсуждение Смешанной комиссии порядок открытия и закрытия районов промысла, упрощённый порядок выдачи разрешений иностранным судам в чужой экономической зоне. Сегодня обсуждаем также вопрос введения для российских и норвежских рыбаков единых переводных коэффициентов при переработке тресковых. Очень важный момент и для промысловиков, и для контролирующих органов России и Норвегии, касающийся пересчёта уже готовой рыбопродукции в сырьё. Безусловно, это важная составляющая переговоров, потому что она определяет, сколько точно тонн рыбы выловлено. Диалог в этом направлении, по поручению СРНК, постоянный комитет ведёт уже давно. С точки зрения норвежской стороны должен быть введён единый переводной коэффициент, распространяющийся на всё Баренцево море. Но есть и российская позиция о том, что коэффициенты должны быть разными в различных районах промысла: в связи с тем, что в российской экономзоне водится более мелкая треска, а в норвежской - более крупная. Ведь при разделке крупной рыбы получается больше отходов, чем при разделке мелкой. Мы здесь ищём компромисс, убеждаем друг друга и на СРНК будем выносить свои предложения. С моей точки зрения, идёт конструктивный, хоть и небыстрый, диалог, и ведётся поиск взаимоприемлемых техническо-процедурных решений. Мы не занимаемся здесь политикой, чревовещанием, связанным с какими-то идеями и лозунгами, а обсуждаем сугубо технические, бюрократические вопросы.
- Вопрос немного не по теме: как вы - руководитель ББТУ, сопредседатель постоянного комитета относитесь к инициативе рыбаков Северного бассейна добиваться того, чтобы Госдума не ратифицировала российско-норвежское соглашение о разграничении морских пространств в Баренцевом море? Или утвердила его, но с поправками, дополнениями, предложенными промысловиками?
- У нас в стране - демократия, и люди, специалисты в составе общественных организаций, профессиональных союзов имеют возможность высказывать своё мнение в установленном законом порядке в различных формах. Я могу лишь сказать одно: с моей точки зрения, определённость всегда лучше неопределённости. У нас много лет была неопределённость в арктических морях европейской части России. И на прошлой неделе, наконец-то, эта неопределённость переросла в определённость. И это уже хорошо, здорово, теперь можно спокойно разбираться.
- То есть, подписан основополагающий документ, который будет дополняться и дорабатываться?
- Самое интересное, что я сегодня читаю отдельные отзывы об этом соглашении о разграничении представителей норвежской рыбной промышленности, и они один в один совпадают с критикой данного документа отдельными представителями российской рыбной промышленности.
- Норвежские рыбаки тоже недовольны содержанием подписанного документа?
- Да, они тоже высказывают недовольство: мол, мы проиграли, потеряли, допустили, дорого обошлось. Я вам так скажу: когда принимаются какие-то политические решения, показывающие, куда будет двигаться новая жизнь, всегда найдутся люди с той и другой стороны, которые будут высказывать критику. Это, на мой взгляд, нормально. К ним нужно прислушиваться, может быть, даже какие-то вещи брать во внимание. Действительно, ещё есть этап ратификации соглашения в России и Норвегии, может быть, на этом этапе удастся что-то где-то отшлифовать. Но тут я не берусь комментировать, у нас для этого есть МИД России, который занимается своей работой - им видней. Но в целом, как я уже сказал, считаю, что лучше такое соглашение, чем та неопределённость, что существовала ранее.

Поделиться: