15:1525.05.15

Подведены итоги дистанционного конкурса среди осуждённых на лучший перевод песни с иностранного языка

Подведены итоги дистанционного конкурса среди осуждённых на лучший перевод песни с иностранного языка

Пятый по счёту дистанционный конкурс перевода песен с иностранного языка, проводимый по инициативе школ при колониях УФСИН России по Мурманской области, стал в 2015 году рекордным по количеству участников.
На суд жюри поступило 52 творческие работы осуждённых из Мурманской, Тверской, Кировской, Нижегородской областей, Республик Карелия и Алтай.
В этом году конкурс был посвящен творчеству легенды мирового блюза, английскому музыканту Джо Кокеру. Участники готовили авторские варианты перевода одного из трёх оригинальных текстов песен Джо Кокера. Два текста песен представлены на английском и один - на немецком языке.
Жюри, в состав которого вошли специалисты Министерства образования и науки Мурманской области, а также учителя школ, оценивали точность передачи содержания песни, богатство и выразительность языка, оригинальный стиль перевода, грамотность речи. Также проводилась проверка аутентичности работ при помощи программы «еTXTАнтиплагиат».
Призовые места были определены за перевод каждой представленной для конкурса песни. Три первых места дистанционного состязания жюри присудило обучающимся школ при колониях республики Карелия и Тверской области. Участники, представляющие школы при исправительных учреждениях Мурманской области, также достойно выступили в конкурсе, заняв вторые и третьи места.
Данный конкурс проводится с 2009 года. Он был одной из первых дистанционных инициатив педагогов школ при исправительных учреждениях исключительно Мурманской области. Сейчас география интеллектуального состязания охватывает образовательные учреждения при колониях шести субъектов Российской Федерации.
Пресс-служба УФСИН России по Мурманской области

Поделиться: