Норвежская пресса сообщила, что ратификация договора о разграничении морских пространств между Россией и Норвегией в Баренцевом море будет произведена в феврале будущего года.
Российские рыбаки до сих пор бьются за включение в этот документ своих поправок. Этим вопросом плотно занимается председатель КС «Севрыба» Вячеслав Зиланов. К нему мы и обратились с предложением рассказать, как продвигаются дела в ратификации договора по разделению морских пространств между Россией и Норвегией в Баренцевом море.
- Ратификация отложена для более тщательного изучения вопроса вступления в силу этого документа властными структурами. По этой же причине ратификация отложена и в Норвегии. Этот процесс проводится по инициативе и, я бы даже сказал, под давлением рыбаков. И российские, и норвежские рыбаки просят сделать поправки в этот документ, которые пойдут на пользу всем.
- Почему всем на пользу? Вы же говорили, что норвежцы при таком прочтении договора только выигрывают.
- Дело в том, что поправки должны быть сбалансированными. Если российские рыбаки могут вести промысел на тех же условиях, как это было до появления этого договора, в западных районах Баренцева моря, так и норвежские рыбаки могут вести промысел на тех же самых условиях в восточных районах. Норвежцы тоже в этом заинтересованы, хотя ведут промысел на востоке в меньших объемах, чем российские рыбаки на западе. По имеющимся данным, у них будет вылов в этом году всего 5-6 тысяч тонн. Казалось бы, при таких объемах норвежцы не заинтересованы в промысле в российской экономзоне, но это не так. Климат в Арктике меняется, идет потепление, и рыбные косяки могут сдвигаться под влиянием изменившейся температуры и в поисках кормовой базы далеко на восток. Это первое. Второе - на договор о разграничении обратили внимание геополитики. Это люди, которые мыслят совершенно другими категориями, чем рыбаки. Геополитики Норвегии тоже по-другому стали смотреть на данный документ, уточняют, что же он меняет с точки зрения геополитики. И на конференции, которая состоялась в декабре в Москве по международным проблемам Мирового океана и космоса, обсуждались доклады, которые были представлены в разрезе влияния последствий этого договора в Северо-Западном секторе Арктики. И, наконец, третье, очень важное: стали рассматривать этот договор даже юристы-международники - с точки зрения его юридических основ. И здесь выявили целый ряд проблем, которые в большей степени затрагивают Россию, чем Норвегию. В частности, доктор юридических наук Геннадий Михайлович Мелков выступил с юридическим анализом этого документа. Наконец, мы, рыбаки, начали внимательно сопоставлять этот договор на норвежском и русском языках и выяснили, что ряд статей в норвежском варианте читается значительно приемлемей для нас, чем в русском варианте. То есть они не аутентичны, как говорят дипломаты. Например, в первом абзаце преамбулы в русском варианте говорится: «сознавая, что население обычно вело рыбный промысел», а в норвежском - «сознавая, что население обычно ведет рыбный промысел». Это две большие разницы: получается, что российские рыбаки рыбный промысел уже похоронили, а норвежские ведут и будут это делать. Очень важная статья № 4, у нас записано: «заключение договора не должно негативно влиять на возможности каждой из сторон в области рыболовства». Нас смущает: не должно, значит, может. А у норвежцев записано так: «заключение договора не должно нанести ущерб соответствующим возможностям каждой из сторон в области рыболовства». Кто же переводил? Почему не сделана лингвистическая оценка текста? И таких вот вещей довольно много.
- Один переводчик может перевести так, другой - иначе... А вам кто переводил?
- Поскольку мне пришлось по роду своей прежней работы много заниматься международными договорами и соглашениями, я был знаком с прекрасным специалистом по норвежскому языку, кандидатом филологических наук, автором нескольких русско-норвежских словарей в области рыболовства Елизаветой Аркадьевной Лукашовой. По старой памяти я попросил ее помочь. Наверное, те, кто с российской стороны занимался лингвистической оценкой текста, несуразиц не заметили либо пропустили. Надо сделать еще и независимую лингвистическую оценку текста. По крайней мере, в той части, которая касается рыболовства. В Государственную думу документ еще не поступил, но я знаю, что все четыре политические фракции хорошо знакомы с содержанием договора, продолжают его изучать. Мы надеемся, что у партии большинства возобладает здравый смысл.
- Когда же все-таки пройдет ратификация договора?
- Думаю, что в первом квартале 2011 года. Может, в первой половине квартала стороны завершат уточнение формальностей и приступят к ратификации. Рыбаки продолжают настаивать на внесении изменений в рыбацкие приложения и требуют сделать так, чтобы оба текста договора были идентичны.
- Рыбаки принимают участие в сегодняшнем обсуждении документа?
- Официального обсуждения в Государственной думе еще нет. Оно начнется после того, как документ поступит на ратификацию. И только при условии, что Госдума захочет официально услышать мнение ассоциаций и объединений рыбаков. Мы сейчас настаиваем на открытых слушаниях, потому что это имеет огромное значение как для России, так и для других сообществ, ведущих деятельность в Арктике и ее Северо-Западном секторе.
- Норвежская пресса сообщала, что их парламент ратифицирует соглашение в феврале.
- Есть международная практика, в соответствии с которой ратификацию надо осуществлять одновременно обеим сторонам, с тем чтобы не оставлять никаких возможностей для спекуляции.
- А лингвистические правки надо будет согласовывать с Норвегией? Зачем, если мы просто приводим текст в соответствие?
- Все равно надо. В соответствии с международной практикой. Этот договор подписан, каждая страница завизирована. Если есть какие-то текстовые неточности, они должны быть приведены в соответствие с согласия сторон.
- Знаю, что в апреле рыбаки собрались проводить свой съезд, третий по счету. Он долго не созывался, назрели какие-то проблемы?
- Практика международных рыболовных стран такова, что съезды проводятся 1 раз в 3 года или 1 раз в 5 лет. В России рыбацкий съезд в последний раз проводился 6 лет назад. Ряд решений предыдущего съезда рыбаков выполнены, другие нет, но те, что не выполнены, себя уже исчерпали по времени.
- В чем необходимость созыва съезда, ведь у нас хорошие показатели вылова и выпуска пищевой продукции?
- В целом устойчивое движение рыбной промышленности на подъем идет медленно. Почва очень зыбкая. До сегодняшнего дня не решена проблема обновления основных фондов - как рыболовного флота, так и береговой рыбопереработки. Нет и экономического механизма их обновления. Никак не можем добиться понимания властных структур того, что рыбная промышленность на окраинах России - это ведущая промышленность, и она должна иметь преференции, с тем чтобы работать более активно. Но и структура должна работать: орган - Росрыболовство - должен быть динамичным, управляемым и не терять связь с промышленностью. Для того чтобы успешно двигаться вперед, надо всем вместе выработать направления на 5 лет. Сегодня до сих пор не решен вопрос развития аквакультуры и марикультуры. Мы в России много говорим, а та же Норвегия мало говорит, но много делает. Наши соседи уже трески выращивают столько, что не надо и добывать. Китай успешно развивает выращивание рыбы в пресноводных водоемах. А мы все топчемся на месте. Я считаю, что вопрос не решается потому, что ему не уделяется достаточное внимание со стороны законодательных и исполнительных органов власти. Мы не просим: дайте, а говорим: создайте условия.
- Если Норвегия выращивает так много трески, зачем ломать копья в битве за договор о разграничении?
- По нескольким причинам. Во-первых, это возобновляемые ресурсы, и если правильно их эксплуатировать, бережно относиться к состоянию запасов, они вечны. Во-вторых, морские ресурсы более качественные, вкусные и чистые. И в-третьих, не надо забывать, что морские живые ресурсы - это мировой генофонд того или иного вида рыбы. Сохранить его - задача всех, кто живет на Земле. По-этому естественное рыболовство было и будет всегда.
- Инициаторы съезда - рыбаки, а организатором будет Росрыболовство?
- Инициаторы съезда - проф-союз рыбаков, ВАРПЭ (Всероссийская ассоциация рыбопромышленников и экспортеров), Координационный совет работников рыбного хозяйства, Рыбакколхозсоюз и Рыбхоз. Рыбаки это решение поддержали. Правда, есть отдельные высказывания из дальневосточных регионов. Мол, зачем собираться, у нас и так все хорошо. Но даже когда все хорошо, надо собираться и решать, как жить дальше. В адрес ВАРПЭ пришло письмо из Ассоциации добытчиков минтая и от хабаровских рыбаков, в котором говорится о том, что к съезду надо тщательно подготовиться. То есть обращается внимание на организационно-регламентные работы. Мы приветствуем это. Что касается Росрыболовства, то Андрей Крайний сказал, что поддерживает решение о съезде. Я считаю, что возглавить организационный комитет должен руководитель Федерального агентства. Считаю также, что информация о созыве съезда должна быть подкреплена отдельным распоряжением правительства РФ. Очень надеюсь, что министры, курирующие рыбную отрасль, тоже примут в нем участие. Мы не намерены кричать на съезде, а будем работать конструктивно.