Тайны 8 литературных псевдонимов: какие писатели прятались за ненастоящими именами и фамилиями — многие считают их реальными

Это самые известные писатели, которые придумали себе новое литературное имя

Литературные псевдонимы чаще всего берут начинающие писатели и поэты. Для этого может быть много причин. Псевдонимы настолько «срастаются» с авторами, что многим они в жизни заменяют реальные имена и фамилии, сообщает канал «Культорология».

Антон Чехов - Антон Павлович Чехов

Самым большим мастером придумывать псевдонимы был Антон Чехов. Их у него было 40 сорока. Самым известным, был «Антоша Чехонте». Примечательно, что из такого количества псевдонимов ни один «не прижился». Для всех Чехов как был, так и остался Чеховым.

Грин Александр — Гриневский Александр Стефанович

В школе одним из его детских прозвищ было «Грин-блин». Поэтому именно такой псевдоним он себе и выбрал, особо не задумываясь.

Чуковский Корней Иванович — Корнейчуков Николай Васильевич

Чуковского очень тяготил факт незаконного рождения. Поэтому позже он стал использовать псевдоним, который представлял его фамилию, разделенную на две части: Корнейчуков = Корней + Чуков + ский. Также он придумал к нему и отчество — «Иванович».

Анна Ахматова — Анна Горенко

После развода с Гумилевым Анна взяла себе в качестве псевдонима фамилию Ахматова. Женская ветвь ее матери происходила от татарского хана Ахмата.

Илья Ильф — Илья Арнольдович Файнзильберг

В молодости Илья Файнзильберг работал журналистом в газете. Но его фамилия была слишком длинной и трудно произносимой. Поэтому Илья часто сокращал её — то «Илья Ф», то «ИФ», то «Фальберг». И, в конце концов, получилось — «Ильф».

Евгений Петров — Евгений Петрович Катаев

Евгений приходился младшим братом известному писателю Валентину Катаеву. Не желая пользоваться плодами его славы, он придумал себе литературный псевдоним. Так Евгений Катаев стал Евгением Петровым.

Аркадий Гайдар — Голиков Аркадий Петрович

Никто не знает происхождение этого псевдонима, об этом остаётся только гадать. Возможно, он произошёл от монгольского «гайдар» — «всадник, скачущий впереди».

Даниил Хармс — Даниил Иванович Ювачев

Писатель Даниил Ювачев выдумывал себе множество псевдонимов пока не остановился на одном — Даниил Хармс. Однако его значение трактуется неоднозначно. «Sharm» по-французски означает «обаяние», а «charm» в переводе с английского означает «вред», «страдание».

Ранее мы рассказывали, что родители предпочитают читать детям русские сказки.

Ирина Мишина

Фото: pxhere

Соответствует редакционной политике

Другие новости за сегодня

НОВОСТИ МУРМАНСКА И
МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

16:42Полярные Зори, Лапландский заповедник, Мончегорск и Мурманск посетили блогеры эко-шоу во время съемок

16:25Уровень радиационного фона в районе модернизируемой Кольской АЭС соответствует значениям природного фона

16:20Убийца таксиста рассказал в суде, как скрывался в Мурманске

16:20Чтобы не лишиться квартиры, мурманчанину пришлось заплатить долги по налогам

15:51Вышел реалити-сериал «Вахта», который снимали в Мончегорске

15:46На 48% чаще мурманчане ищут подработку в фитнес-клубах и спа

15:45Пьяный водитель, сбивший насмерть мурманскую пенсионерку, отправится в колонию

15:03Мурманск остался с Парадом Победы на 9 мая

14:35Мурманчанин в ходе застолья жестоко избил свою сожительницу

14:28В Апатитах проведут диспансеризацию за час 18 апреля

14:23Золотой шампур: шашлычный набор в Мурманской области резко подорожал к сезону

13:52По улицам Апатитов и Кировска проедет Сбормобиль 19 апреля

17:02Гроздья плодов с каждого метра: эти овощи обожают тень — рекордный урожай без солнца

16:03Если опозоритесь на 1 вопросе — срочно за парту: тест для рядового семиклассника

15:32Французский шик: нежнейший клафути за 10 минут — вся семья без ума

14:38Огненная Лошадь дарует 10 лет Счастья: фантастический успех для 5 знаков Зодиака

13:04Этот дар имеют единицы: 6 вопросов подвластны только влюблённым в поэзию — тест

12:02Септик без откачки: магия дренажного контура — яма не наполняется годами

Все новости