Потеря буквы изменила их фамилии и имена
Некоторые знаменитые люди носили имена и фамилии, содержащие букву Ё. Но практически уж никто не помнит, как звучат настоящие имена и фамилии известных людей. До этого довела необязательность всего двух точек, сообщает канал «Беречь речь».
Лев Толстой. Мало, кто знает, что в имени Льва Толстого тоже была Ё. В рукописи романа «Анна Каренина» написано: Лёв Николаевич Толстой. Лёвушка, Лёв — это имя так произносилось и писалось в XIX веке. Толстой нарёк героя романа Лёвиным, использовав для этого своё имя, а вместо этого типография набрала другую фамилию — Левин.
Афанасий Фет. У знаменитого русского поэта были сложные отношения с фамилией. Его мать Шарлотта Фёт, носившая фамилию первого мужа, вышла замуж за русского дворянина Афанасия Шеншина в Германии. Лютеранский брак в России не признавался. Мальчика лишили дворянского титула и записали под фамилией Фёт. Всю жизнь поэт боролся за возвращение родовой фамилии. И добился своего только в 53 года.
Пафнутий Чебышев. Русский математик Чебышёв тоже столкнулся с потерей буквы Ё в его старинной дворянской фамилии. В дореволюционном письме коварных точек не было, из-за чего её писали как «Чебышевъ». Поэтому закрепилось ошибочное произношение фамилии с ударением на Е — «Че́бышев».
Вильгельм Конрад Рентген. Фамилия знаменитого учёного также пострадала от транслитерации. Настоящее имя немецкого физика — Wilhelm Conrad Röntgen, и фамилия произносится как «Рёнтген», а не «Рентген». Видимо, говорить «сделай рёнтген» или «принесите мне завтра рёнтгеновский снимок» было сложно, поэтому по русской традиции физика оставили без буквы Ё.
Луи Пастер. Французский химик и микробиолог носил имя Louis Pasteur (Пастёр), фамилия Пастер — следствие транслитерации на русский язык. Точно передать французское произношение сложно, однако в дореволюционной литературе буква Ё была. Но впоследствии закрепилась традиция писать фамилию без двух точек.
Андерс Йонас Ангстрем. Одного из основателей спектрального анализа по-шведски звали Anders Jonas Ångström. Названная в честь него внесистемная единица измерения длины, равная примерному диаметру орбиты электрона в невозбуждённом атоме водорода, по-русски пишется как «ангстрем». Но фамилия учёного правильно пишется как «Ангстрём».
Ранее мы рассказывали, что проблему употребления букв Е и Ё надо решать.
Фото: PxHere