Этикет диктует свои правила
Некоторые люди не знают, что означает фраза «уйти по-английски». Автор канала «Валентина Хлистун. Этикет» рассказала, что это у многих ассоциируется с элегантным исчезновением, но на самом деле она не про хороший тон.
В мире большинстве культур незаметный уход, не попрощавшись ни с кем, считается грубостью. Однако есть ситуации, когда «уход по-английски» уместен. Например, на шумной вечеринке, где хозяева слишком заняты, чтобы провожать каждого.
При прощании следует избегать некоторых ошибок. Первая ошибка — забыть попрощаться, другим людям он может показаться высокомерием. Вторая — прощаться слишком долго, утомляет всех, портит впечатление. Третья — уходить молча. Четвертая — холодное и формальное прощание, создающее дистанцию.
Нужно знать, как правильно прощаться. Например, в бизнесе или деловой среде прощание — это рукопожатие, фраза «спасибо за продуктивную встречу» и лёгкий кивок. В компании друзей прощание — это улыбка, объятие, шутка напоследок.
Самый высокий уровень этикета — прощание через благодарность. Вместо избитого слова «пока» лучше сказать: «спасибо за этот чудесный вечер» или «я очень ценю ваше гостеприимство!». Складывается положительное впечатление об уходящем и показывает высокий уровень культуры человека.
Ранее мы рассказывали, что фраза «приятного аппетита» не всегда уместна.
Фото: Freepik