Теперь текст главной песни Дня Победы доступен на 20 языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Об этом сообщают организаторы всероссийской акции «Голос Победы 2020».
От Мурманской области вклад в сохранение памяти о Великой Победе и работу над переводом песни «День Победы» на саамский язык внесла Анфиса Агеева из Оленегорска. Девушка мастер саамского рукоделия, исполнительница традиционных саамских песен «луввьт», постоянная участница фестивалей и конкурсов.
Репетицию своего выступления, приуроченного к празднованию 75-летия Победы в Великой Отечественной войне, заполярные саамы записали на видео и выложили в сеть. Полный текст перевода можно посмотреть здесь.
С 9 по 11 мая на сайте pobeda-2020.ru можно прослушать фонограмму песни «День Победы» с субтитрами на интересующем языке. Кроме того, каждый может записать видео собственного исполнения песни: будет доступен режим, при котором можно одновременно вести запись, видеть текст песни и слышать фонограмму.
Напомним, 9 мая в 19 часов после Всероссийской Минуты молчания северянам предлагают открыть свои окна или выйти на балконы и всем вместе исполнить песню поэта Владимира Харитонова и композитора Давида Тухманова «День Победы». Трансляция акции будет организована на радиостанции «Большое радио» и в группе проекта.
Фото: скриншот из видео «Регион51»
Сейчас также читают: Пограничники в Мурманской области изъяли почти тонну незаконного краба
Соответствует редакционной политике
