ПОРА оцифровал «Песни Победы» на языках народов Севера

Сегодня Проектный офис развития Арктики запустил сайт с переводами песен военных лет на языки народов Севера. Реализация творческой инициативы приурочена к празднованию 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.

Переводить тексты помогали представители Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России, а также Центра традиционных знаний и языков КМНСС и ДВ РФ. Четыре года назад ПОРА профинансировал публикацию этих сочинений в виде книги-сборника, а теперь все желающие могут послушать знаменитые фронтовые песни на нганасанском, эвенкийском или хантыйском языке.

«Победа в Великой Отечественной войне — это общий подвиг всех народов нашей страны. Именно поэтому мы посчитали важным запустить цифровой ресурс, где каждый сможет ознакомиться с переводами Песен Победы на национальные языки коренных жителей Севера», — отметил генеральный директор ПОРА Максим Данькин.

Свое начало проект берет в мае 2020 года — тогда в России впервые было собрано более 50 авторских переводов песни «День Победы» на 34 языка малочисленных народов нашей страны.

«Пусть этот сайт с песнями военных лет будет нашим общим вкладом в укрепление памяти о героях в Год защитников Отечества. Здесь размещены оригинальные авторские переводы песни «День Победы» на несколько десятков языков коренных народов, включая диалекты и говоры, а также тексты других песен о войне. Проект Ассоциации КМНСС и ДВ РФ по переводу главных песен нашей страны оказался всенародным — в память о героях Великой Отечественной войны он объединил всех: носителей редких языков и не владеющих языками, молодёжь и старшее поколение северян», — подчеркнула директор Центра традиционных знаний и языков КМНСС и ДВ РФ, руководитель проекта по переводу Песен Победы на языки коренных малочисленных народов Нина Весайлова.

В мае 2021 года в Доме дружбы Ленинградской области состоялось праздничное мероприятие «Песни Победы на языках народов России», на котором известные с детства сочинения были исполнены на языках северных народов, а также был представлен сборник с переводами песен, изданный на средства ПОРА. С тех пор число переводов Песен Победы увеличилось. Запуск сайта, на котором собраны актуальные тексты известных военных песен на языках коренных народов России, стал новым этапом в развитии данного проекта.

Фото: ПОРА

Сейчас также читают: 9 мая в мурманских троллейбусах зазвучат песни военных лет

Другие новости за сегодня

НОВОСТИ МУРМАНСКА И
МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

20:33Из отрезанной от большой земли Териберки пустят автоколонну

18:52В Мурманск придёт 20-градусный мороз

17:30Раз, два, три — в центре Мурманска зажгли огни на главной городской ёлке [видео]

16:32В мурманском гипермаркете поймали двух воровок-неудачниц

13:01Госавтоинспекция Мурманской области: с 2026 года водительские права автоматически продлевать не будут

12:30В Мурманске продают бронзового мальчика: цена вопроса миллион рублей

12:01Дорога на Териберку закрыта уже двое суток

11:22Реки Пана, Кола, Варзуга: В Мурманской области стали чаще бронировать дома для осенней рыбалки на 64%

10:20Суда, унесённые штормом в Териберке, поднимут после улучшения погоды

10:00Евгений ДАНИЛКИН. Росляково

09:15Руками не трогать и не есть — выставка необычных пряников в Мурманской областной научной библиотеке

08:20Снегопад и метель сменят морозы — капризы погоды в Мурманской области

00:31В хозяевах закипает праведный гнев: 6 вещей, которые нельзя делать в гостях — правила этикета

00:03Ваша квартира станет визуально дороже: 7 приёмов отделки квартиры — их используют дизайнеры

23:32Комбо-эффект: как получить шикарный урожай томатов уже в июне — 3 волшебных трюка

23:03Цена копеечная, а пользы — на миллион: 5 неочевидных причин держать под кроватью соль

22:32Любовь озарит жизнь, подобно солнцу: 2 знака Зодиака станут счастливыми людьми — что произойдёт во второй половине ноября 2025 года

22:08Овны — целеустремлённые, Раки — верные: самые яркие черты знаков Зодиака

Все новости