ПОРА оцифровал «Песни Победы» на языках народов Севера

Сегодня Проектный офис развития Арктики запустил сайт с переводами песен военных лет на языки народов Севера. Реализация творческой инициативы приурочена к празднованию 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.

Переводить тексты помогали представители Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России, а также Центра традиционных знаний и языков КМНСС и ДВ РФ. Четыре года назад ПОРА профинансировал публикацию этих сочинений в виде книги-сборника, а теперь все желающие могут послушать знаменитые фронтовые песни на нганасанском, эвенкийском или хантыйском языке.

«Победа в Великой Отечественной войне — это общий подвиг всех народов нашей страны. Именно поэтому мы посчитали важным запустить цифровой ресурс, где каждый сможет ознакомиться с переводами Песен Победы на национальные языки коренных жителей Севера», — отметил генеральный директор ПОРА Максим Данькин.

Свое начало проект берет в мае 2020 года — тогда в России впервые было собрано более 50 авторских переводов песни «День Победы» на 34 языка малочисленных народов нашей страны.

«Пусть этот сайт с песнями военных лет будет нашим общим вкладом в укрепление памяти о героях в Год защитников Отечества. Здесь размещены оригинальные авторские переводы песни «День Победы» на несколько десятков языков коренных народов, включая диалекты и говоры, а также тексты других песен о войне. Проект Ассоциации КМНСС и ДВ РФ по переводу главных песен нашей страны оказался всенародным — в память о героях Великой Отечественной войны он объединил всех: носителей редких языков и не владеющих языками, молодёжь и старшее поколение северян», — подчеркнула директор Центра традиционных знаний и языков КМНСС и ДВ РФ, руководитель проекта по переводу Песен Победы на языки коренных малочисленных народов Нина Весайлова.

В мае 2021 года в Доме дружбы Ленинградской области состоялось праздничное мероприятие «Песни Победы на языках народов России», на котором известные с детства сочинения были исполнены на языках северных народов, а также был представлен сборник с переводами песен, изданный на средства ПОРА. С тех пор число переводов Песен Победы увеличилось. Запуск сайта, на котором собраны актуальные тексты известных военных песен на языках коренных народов России, стал новым этапом в развитии данного проекта.

Фото: ПОРА

Сейчас также читают: 9 мая в мурманских троллейбусах зазвучат песни военных лет

Другие новости за сегодня

НОВОСТИ МУРМАНСКА И
МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

19:46Из Мурманска в Минск отправили ценные реликвии в рамках автопробега «Города-герои — города Героев»

18:15В преддверии 9 мая мурманчан пугают отравленной водой и сладостями от диверсантов

17:52Выставка работ Героя Беларуси открылась в Мурманском выставочном зале

16:44ПОРА оцифровал «Песни Победы» на языках народов Севера

15:31У молодого закладчика из Мурманска нашли 30 свертков наркотиков

14:18В Лувеньге нет фельдшера — селяне вынуждены ездить в Кандалакшу

13:46Авиарейсы из Москвы в Мурманск задерживаются на неопределенное время

12:58В Коле иностранец может сесть на 8 лет за дачу взятки начальнику ОМВД

12:234 млрд рублей инвестировал бизнес Северо-Запада в свою цифровую трансформацию

11:46В День Победы улицы Мурманска перекроют для всех видов транспорта

10:30КОЛОНКА РЕАКЦИИ. Колонна машин застряла по пути в Териберку: кто виноват?

10:27Водитель на летней резине стал причиной застревания колонны в Териберке — МЧС

06:31Как быстро избавиться от герпеса на губах и чего избегать

06:00Змеи в лесу: как избежать опасности при сборе грибов и ягод

06:00Всего 1 ложка пищевой соды — и завязей на перцах в 3 — 5 раз больше: можно собрать невиданный урожай

05:34Шок от дробей — все узнают о вашем позоре: пример для обладателей IQ>120

05:00Никогда не заводите их у себя дома: 3 породы кошек, которые не подходят новичкам — не справитесь с ними

04:59Гороскоп на пятницу, 9 мая 2025 года, для всех знаков Зодиака: Козерогам — прилив жизненной энергии, Ракам — новые возможности

Все новости