ПОРА оцифровал «Песни Победы» на языках народов Севера

Сегодня Проектный офис развития Арктики запустил сайт с переводами песен военных лет на языки народов Севера. Реализация творческой инициативы приурочена к празднованию 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.

Переводить тексты помогали представители Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России, а также Центра традиционных знаний и языков КМНСС и ДВ РФ. Четыре года назад ПОРА профинансировал публикацию этих сочинений в виде книги-сборника, а теперь все желающие могут послушать знаменитые фронтовые песни на нганасанском, эвенкийском или хантыйском языке.

«Победа в Великой Отечественной войне — это общий подвиг всех народов нашей страны. Именно поэтому мы посчитали важным запустить цифровой ресурс, где каждый сможет ознакомиться с переводами Песен Победы на национальные языки коренных жителей Севера», — отметил генеральный директор ПОРА Максим Данькин.

Свое начало проект берет в мае 2020 года — тогда в России впервые было собрано более 50 авторских переводов песни «День Победы» на 34 языка малочисленных народов нашей страны.

«Пусть этот сайт с песнями военных лет будет нашим общим вкладом в укрепление памяти о героях в Год защитников Отечества. Здесь размещены оригинальные авторские переводы песни «День Победы» на несколько десятков языков коренных народов, включая диалекты и говоры, а также тексты других песен о войне. Проект Ассоциации КМНСС и ДВ РФ по переводу главных песен нашей страны оказался всенародным — в память о героях Великой Отечественной войны он объединил всех: носителей редких языков и не владеющих языками, молодёжь и старшее поколение северян», — подчеркнула директор Центра традиционных знаний и языков КМНСС и ДВ РФ, руководитель проекта по переводу Песен Победы на языки коренных малочисленных народов Нина Весайлова.

В мае 2021 года в Доме дружбы Ленинградской области состоялось праздничное мероприятие «Песни Победы на языках народов России», на котором известные с детства сочинения были исполнены на языках северных народов, а также был представлен сборник с переводами песен, изданный на средства ПОРА. С тех пор число переводов Песен Победы увеличилось. Запуск сайта, на котором собраны актуальные тексты известных военных песен на языках коренных народов России, стал новым этапом в развитии данного проекта.

Фото: ПОРА

Сейчас также читают: 9 мая в мурманских троллейбусах зазвучат песни военных лет

Соответствует редакционной политике

Другие новости за сегодня

НОВОСТИ МУРМАНСКА И
МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

21:55Долги мурманчан по потребительским кредитам за год сократились на 7%

21:17Мурманских рыбаков оштрафовали на 38 миллионов из-за экспорта рыбы в Европу

20:05Необратимая слепота: у 71 мурманчанина подтвердилась глаукома

18:59ПАБСИ Кировска проведёт необычные экскурсии, которые покажут только один раз

18:35Мурманская ТЭЦ сообщила о полном восстановлении теплоснабжения домов после аварии

17:52Рейсы Минск — Мурманск могут стать круглогодичными

16:50Жителям Мурманской области рассказали, когда ждать весну

15:50Зарплаты в Мурманской области выросли на 14%

15:24«За литр удавятся»: автолюбители Мурманска призвали заправлять машины волонтеров бесплатно

14:23Концерт кантеле и техногенное иглу: В Североморске 12 марта ученые МГУ проведут необычный перфоманс

13:47В Мурманске за 600 тысяч рублей продают картину советского художника

12:30Мурманские трудинспекторы рассказали, как должна оплачиваться работа в праздничные дни

01:28Ваш французский завтрак: мадлен вместо круассана — изысканная выпечка

00:26Любовь без границ: кого Небеса одарят сказочной нежностью с 11 марта — магия чисел

23:58Убийцы уюта — эти вещи давно просятся на помойку: разберите визуальный мусор

22:28Ноготочки по закону: в апреле россиян ждут жёсткие нормы для маникюра — что важно знать

22:01Рассыпчатый плов — это просто: разбираемся, когда его нужно мешать

21:27Тест «Детектор лжи»: 6 загадок-лабиринтов, которые раскроет только человек с IQ выше 120

Все новости