История старая как мир
Знакомая пословица?
«Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним — ходить».
На первый взгляд — классический пример народной мудрости о разнице между планами и реальностью. Но за этой фразой скрывается куда более конкретная история.
Оказывается, это вовсе не народная пословица, а строка из солдатской песни, написанной предположительно Львом Николаевичем Толстым во время Крымской войны. В оригинале она звучала так:
«Чисто писано в бумаге, да забыли про овраги, как по ним ходить».
Толстой участвовал в обороне Севастополя и с горечью наблюдал за некомпетентностью высшего командования. Особенно это проявилось в сражении у Чёрной речки 4 августа 1855 года, когда генерал Реад отправил войска в наступление на Федюхины высоты, не рассчитав силы. Наступление обернулось провалом.
Стихотворение Толстого быстро стало популярной песней под названием «Как четвёртого числа…», которую пели на мотив «Бонапарту не до пляски». Вот отрывок из неё:
«Туда умного не надо,
Вы пошлите-ка Реада,
А я посмотрю…
На Федюхины высоты
Нас пришло всего три роты,
А пошли полки!..»
В этих строках звучала горькая ирония, а также — знаменитая фраза про «бумагу и овраги».
Поэт Александр Герцен, опубликовав песню в журнале «Полярная звезда» в 1857 году, был уверен, что это — чисто народное творчество. Лишь позже исследователи установили, что автором был Толстой. Из-за чего имел проблемы со службой.
Сегодня выражение «Гладко было на бумаге, да забыли про овраги» применяют как меткую критику плохо продуманных планов или оторванных от реальности решений.
Есть в английском схожее выражение:
«No plan survives contact with the enemy» — Ни один план не переживает контакта с врагом.
Видимо, бюрократическая некомпетентность превосходит языковые и географические барьеры.
А тут рассказываю про еще одну расхожую фразу.
Максим Бабак