Эти слова обычно используют в связке
Известны русские слова, которые до сир пор находятся в обиходе — их употребляют, но все знают их значение. Это слова «холить» и «лелеять». В современных словарях значение этих слов сблизилось, сообщает канала «Беречь речь».
Холить — это проявлять заботливое, внимательное отношение к кому-то, ухаживая за кем-либо. Однокоренные прилагательные — «хóленый» и «холёный», которые могут употребляться равноправно.
Было такое выражение, как «жить в холе» — в довольстве, в приволье. А «холень» — это баловень, неженка. Ещё так называли маменькиных сынков.
Лелеять имеет более широкое значение. Это и «нежить, заботливо ухаживать за кем-либо», и «любовно вынашивать (мысль, мечту); горячо желать исполнения чего-либо, мечтать о чём-либо». Прилагательное здесь — «лелéяный».
В словаре Шанского слово «лелеять» — общее для славянских языков производное от сложения «леле» — «укачивающего» звукосочетания того же корня, что «люлю». Отсюда же и «люлька». Название детской кроватки происходит от «люлю» — припева при укачивании, убаюкивании.
Неприятные последствия «холенья»
Но если слова «холить и лелеять» имеют приятный оттенок, ассоциируются с заботой и нежностью, то их однокоренные собратья похвастать тем же не могут. А их в русском языке много.
Например, «холуй», «подхалим», «нахал» и «охальник». А «виноват» во всём глагол «холить» — баловать уходом. Русский язык напоминает, к чему приводит избалованность, так что хольте и лелейте в разумных масштабах.
Ранее мы рассказывали, что «Срачицей» раньше называли сорочку.
Фото: Freepik